Curso Preparação e Revisão de Textos – EAD ao Vivo

banner internaHBR Preparador de Texto
  • Data

    Junho 2018

  • Duração

    24 horas

Curso Preparação e Revisão de Textos – EAD ao Vivo

 SOBRE O CURSO

O curso Preparação e Revisão de Textos – EAD ao vivo oferece todo o conhecimento necessário para que o participante se torne um profissional de texto.

Baseado nas práticas do mercado brasileiro e também no Chicago Manual of Style – o guia de estilo mais completo e utilizado no mundo, o curso abrange os aspectos do que significa ser um profissional de texto, cobrindo o processo editorial, marcações mais utilizadas e abordando tópicos como ortografia, pontuação, uso de palavras estrangeiras, questões de estilo em diversos gêneros de ficção e não ficção, didáticos e universitários, uso e funcionalidade de tabelas, gráficos e muito mais.

O aluno desenvolverá atividades que lhe possibilitarão aplicar o conhecimento adquirido na edição de manuscritos e de provas, desde os mais básicos até as edições mais complexas.

O domínio da preparação e revisão de texto requer um juízo editorial afiado e um profundo conhecimento do estilo da editora que publicará o livro. Quais são as exigências do leitor? Como um editor mantém o estilo do autor e a definição editorial ao mesmo tempo? Essas e outras dúvidas também serão tratadas durante o programa.

Este curso on-line e ao vivo, com 24 horas de duração, envolverá os alunos em uma discussão das decisões que um editor experiente toma na preparação de um manuscrito para publicação.

 OBJETIVO

DESENVOLVER PROFISSIONAIS DE TEXTO – REVISORES E PREPARADORES – PARA QUE ESTEJAM APTOS A:
• Trabalhar de acordo com as melhores práticas de mercado;
• Utilizar os principais conceitos de The Chicago Manual of Style (The University of Chicago Press), The copyeditor’s handbook (de Amy Einsohn, University of California Press), Manual de Editoração e Estilo, de Plínio Martins Filho, dentre outros.

DESENVOLVER TEXTOS COM A ORTOGRAFIA, PONTUAÇÃO, USO DE PALAVRAS ESTRANGEIRAS E GRÁFICOS DA MANEIRA ADEQUADA:
• Preparar e revisar textos com graus de complexidade variados;

 METODOLOGIA DE TRABALHO

Aulas a distância, transmitidas ao vivo, com participação dos alunos via chat. As aulas ficarão disponíveis por um mês após o término do curso.

 DOCENTE

Jiro TakahashiJiro Takahashi

Mestre em Linguística pela FFLCH da Universidade de São Paulo (Conceito CAPES 7). Possui graduação e licenciatura em Letras pela Universidade de São Paulo. Professor universitário de língua, linguística e literatura na FMU, Centro Universitário Ibero-Americano/Kroton, UNIFECAP-São Paulo e Faculdade Paulista de Artes. Mais de 45 anos de experiência em direção editorial nas editoras Ática, Nova Fronteira, Editora do Brasil, Estação Liberdade, Grupo Rocco e Editora Nova Aguilar.

 

 CONVIDADA

Amanda Moura

Mestre em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem pela PUC-SP, graduada em Letras – Tradutor e Intérprete (Inglês/Português) pela Unibero. Tradutora literária e revisora, trabalha para editoras como Gente, Globo Livros, Benvirá, Intrínseca, Novo Conceito, Planeta, V&R, Universo dos Livros, Moderna e Richmond. Traduziu títulos como Depois de Auschwitz (2013), Se eu ficar (2014) e Senhora Einstein (2017). Em parceria com livrarias, tem oferecido palestras e oficinas sobre tradução, preparação e revisão de textos.

 

  INVESTIMENTO

Ficou interessado no curso? Informe seu nome e e-mail para mais detalhes e inscrição.

Nome Completo *

E-mail *

Celular *

 

  • Data

    Junho 2018

  • Duração

    24 horas

Fechar [X]

Cadastre-se para mais informações